您现在的位置: 贯通日本 >> 时尚 >> 情爱 >> 正文

那些年错过的表白(日本女性篇)

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-12-19 12:24:50  点击:  切换到繁體中文

 


表白吧,给爱一个机会。但很多人因为勇气不足等原因,还没表白之前就自我放弃了,令人扼腕叹息。


情人节前夕,“My Navi News”采访了300位单身女性,了解她们的表白经历,说起来都是泪啊。


Q.有向男神表白前就自我放弃的经历吗?


有47.3%


没有52.7%


Q.(回答“有”的人)你为什么会放弃表白呢?


■“因为至今都没表白过,没有勇气”(25岁女性)


「今まで告白したことなくて勇気がなかったから」(25歳女性/医療?福祉/事務系専門職)


■“因为总觉得自己绝对没有希望”(34岁)


「私なんて、絶対無理と思ってしまうから」(34歳女性/金融?証券/事務系専門職)


■“觉得可能不会被对方喜欢吧”(30岁女性)


「好きになってもらえないと思った」(30歳女性/情報?IT/営業職)


■“羞于表白这件事”(24岁女性)


「告白するのが恥ずかしかった」(24歳女性/金融?証券/営業職)


■“因为非常清楚自己不是对方的菜”(30岁)


「相手のタイプが自分じゃないとよく分かっていたから」(30歳女性/金融?証券/事務系専門職)


■“因为我明白对方已经另有所爱”(28岁女性)


「相手には別に好きな女性がいることが分かっていたから」(28歳女性/団体?公益法人?官公庁/その他)



■“因为他有女朋友了,看起来很般配”(30岁女性)


「彼女がいて、お似合いカップルだと評判だったから」(30歳女性/アパレル?繊維/秘書?アシスタント職)


■“因为对方已经结婚了”(23岁女性)


「相手は既婚者だったから」(23歳女性/不動産/技術職)


■“因为他太帅了,感觉跟自己不是同一个世界的人”(29岁女性)


「格好良すぎたので、自分とは住む世界が違うなと思いました」(29歳女性/ソフトウェア/事務系専門職)


■“他看起来很受欢迎,而且比我年轻”(32岁女性)


「もてそうな人だったから、年下だったから」(32歳女性/小売店/販売職?サービス系)


■“因为对自己没有信心,怕被甩了之后,连朋友都没得做了”(33岁女性)


「自分に自信がなかったし振られてしまったら友達としても接せられなくなるのがつらかった」(33歳女性/金属?鉄鋼?化学/事務系専門職)


■“经常在一起玩的同组伙伴,不想告白后破坏了现在的关系”(18岁女性)


「よく遊んでいた同じグループの仲間だったので、告白して関係を壊したくなかったから」(18歳女性/学生/その他)


■“大家在一起工作,被拒绝了就不好办了”(38岁女性)


「同じ職場なので、断られるといづらい」(38歳女性/自動車関連/技術職)


■“因为我知道他毕业后要去其它的地方”(25岁女性)


「相手が卒業して他県に行くことがわかっていたから」(25歳女性/金属?鉄鋼?化学/技術職)



 

时尚录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇时尚:

  • 下一篇时尚:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    实用收纳添情调 日本夫妻50平婚

    日本最美OT实体充气娃娃:逼真

    日本最强10大美少女出炉!个个

    日本最被看好美女出炉 冠军只有

    日本评选曲线傲人的女声优 身材

    日本推出女仆健身房计划:萌妹

    广告

    广告