原标题:亚洲父母为儿女婚事操碎心 日本“父母相亲会”再流行
日韩父母或亲上阵或借助“媒妁之言”
近几年,随着城市人婚恋年龄的上升,国内各大城市都出现了“父母代相亲”的现象,甚至引起了外国媒体的关注。其实,在“父母之命,媒妁之言”传统依然受到重视的亚洲国家,父母仍爱为儿女的婚事操心,并且随着日韩等国的不婚率持续上升,这两国的“相亲家长会”比起中国有过之而无不及。
日本:父母“相亲”安抚自己
数据显示,在日本,25-29岁的男性单身比例为71.1%,单身女性比例将近60%。随着经济发展,社会观念转变,“父母相亲”的形式本已被抛弃了几十年,但随着日本年轻人的单身率越来越高,“父母相亲会”在最近10年间“重出江湖”并且需求越来越旺盛。
据日本媒体报道,日本通过父母包办的婚姻比率已大幅上升,不少适龄男女们也不再抗拒照一张“相亲照”交给父母。焦急的父母拿着孩子的相亲照和孩子的兴趣爱好、工作等信息,在同事、朋友、邻里间相互传递。当他们认为某两个年轻人的条件大体相配时,双方母亲会陪着子女在约定的地点见面。
婚恋机构在酒店举办的“父母相亲会”也越来越受欢迎。通常,有独身子女的家长在交纳一定费用后,就可以带上儿女的资料参加相亲,父母看中对方的资料后,可持编号交换资料和照片。在一场“父母相亲会”上,一名80岁高龄的老父亲前来为40多岁的儿子物色对象,他说:“就算只有1%的机会,也值得试试。”
但“父母相亲会”的组织者也不讳言,这样的活动成功率其实不高,仅有约10%的父母能通过类似活动成功为子女找到伴侣。或许,“父母相亲会”的最大作用是减轻单身子女母亲的忧虑,对她们来说是另一种帮助。
韩盛行父母之命
韩国的“父母代相亲”现象虽然不像日本那么流行,但父母在儿女婚事上依然拥有很大的话语权。究其原因,一方面“父母之命不可违”在韩国仍被视为基本道德;另一方面,父母支付大部分结婚费用恐怕也是一个重要原因。韩国今年9月发布的数据显示,子女结婚时,男方父母平均花费约为8000万韩元(约合43.7万元人民币),女方父母平均花费约6000万韩元(32.8万元人民币)。
而韩国父母的一般更喜欢儿女们通过“媒妁之言”的形式相识结婚,认为这样“知根知底”,而且比较看重对方家庭的社会地位。