您现在的位置: 贯通日本 >> 时尚 >> 日本2005流行语 >> 正文
日本2005流行语——yabai

很差还是很好,取决于上下文的连贯性和说话人的年龄

  Yabai是一个用来表示某一事物不好或危险的形容词。其原意是说话者感到自己处于即将到来的危险中,或是马上会有麻烦。这个词被认为源自职业小偷和诈骗犯使用的俚语,并且在江户时代(1603至1868年)晚期就已经开始使用了,当时的发音是yaba。也有一些人说它源自ayabui这个词,意思是危险的。

  随着20世纪80年代年轻人开始使用它表示“不像样儿”的意思,yabai有了更广泛的含义。过去yabai包含的是负面意思。不过到了20世纪90年代这种情况发生了改变,当时年轻人使用它来表示“很好”或“好吃”这样正面的感觉,这和许多原本意思bad和wicked的英语词汇随着时间的流逝,在年轻人中具有了积极的含义是一样的。这个词的口语发音yabeh也很流行。

  根据文化厅于2005年7月进行的一项民意调查,有18.2%的人使用yabai来表示“很好”的意思。这种现象在青年人中尤为常见:超过70%的16-19岁的男孩用过这个词表示正面意义,这个比例在同年龄组的女孩子中也超过了60%。(2005年11月1日)

时尚录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本2005流行语——iyashi kyara
日本2005流行语——Kigurumi
日本2005流行语——博客皇后
日本2005流行语——Yurui
日本2005流行语——美肤
日本2005流行语——武士蓝
日本2005流行语——卡通便当
日本2005流行语——蛯原友里 OL
日本2005流行语——眼镜男子
日本2005流行语——性感和酷
日本2005流行语——食育
日本2005流行语——都市玉男
日本2005流行语——namari
日本2005流行语——mottainai
日本2005流行语——刺客
日本2005流行语——Cool Biz
日本2005流行语——女性专用列车
日本2005流行语——墓地行者
日本2005流行语——超人主妇
日本2005流行语——famiresu Keigo
日本2005流行语——海啸:津波
日本2005流行语——订购(O-toriyose)