您现在的位置: 贯通日本 >> 时尚 >> 日本2005流行语 >> 正文
日本2005流行语——墓地行者

把访问墓地当作休闲嗜好的人

  访问墓地通常是一种很严肃的事情。因为这是一个向先人表示敬意,向刚亡故的人寄托哀思以及回忆与已故者所共同度过美好时光的场所。依照传统,很多日本人都是在春分、秋分前后一周左右时间内,或是在亲人去世的周年纪念日那天才去扫墓。

  墓地一直以来都被看成令人恐惧的地方,有人甚至说那里有死人的鬼魂四处游荡。一种测试人的勇气的常见方式就是让他们与夜间穿行墓地。因此如今越来越多的人把去墓地当成消遣这一点让人乍听起来可能会感到吃惊。这些访问墓地的人被称作haka maira(“墓地行者”)。

  大多数大城市都有古老的墓地,历史上的著名人物被葬在那里安息。因此许多墓地因拥有精心养护的绿色植被成为拥挤不堪过度开发的都市里一片安静的绿洲。此外,墓地通常都离交通设施很近,使得它们成为理想的散步或慢跑场所。没有其他地方能够像这里一样,既可以享受自然与宁静,同时又能够了解著名历史人物。

  甚至还有一本为墓地行者出的导游书籍,名为《东京和镰仓地区走访名人墓地指南》。这本指南的作者是Kajipon Marco Zangetsu,他甚至曾访问过作家厄内斯特-海明威和画家伦勃朗的墓地呢。

时尚录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

日本2005流行语——iyashi kyara
日本2005流行语——Kigurumi
日本2005流行语——博客皇后
日本2005流行语——Yurui
日本2005流行语——美肤
日本2005流行语——武士蓝
日本2005流行语——卡通便当
日本2005流行语——蛯原友里 OL
日本2005流行语——眼镜男子
日本2005流行语——性感和酷
日本2005流行语——食育
日本2005流行语——都市玉男
日本2005流行语——namari
日本2005流行语——yabai
日本2005流行语——mottainai
日本2005流行语——刺客
日本2005流行语——Cool Biz
日本2005流行语——女性专用列车
日本2005流行语——超人主妇
日本2005流行语——famiresu Keigo
日本2005流行语——海啸:津波
日本2005流行语——订购(O-toriyose)