打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

记者手记:浓妆背后的故事——走近日本唯一男艺伎

作者:佚名 文章来源:新华网 点击数 更新时间:2015-5-14 9:51:17 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

厚重的白粉,烈焰般的红唇,华美的和服……在日本弦乐三味线的悠悠古韵中,日本唯一的男艺伎荣太郎一颦一笑一回眸间的柔情,丝毫不逊于任何舞姿翩跹的女性艺伎。


在这个女性主导的职业中,荣太郎正凭借自己的努力和坚持,赢得日本以及世界众多观众的喜爱,为海内外媒体追捧。在他东京品川区的家中,荣太郎向记者讲述了他成为日本唯一男艺伎背后的故事。


因为母亲就是风姿绰约的艺伎,从小耳濡目染,荣太郎8岁便开始学习艺伎表演。跳舞、唱歌、礼仪……各种严苛的专业训练,对于荣太郎来讲,最困难的莫过于如何在表演中进入女性的角色,他也因此吃过不少苦头,受过不少非议。经过多年的潜心学习与提升,如今的荣太郎举手投足之间都透着几分阴柔之美,如春风拂面般温和。


荣太郎23岁时,母亲因癌症去世,留下他和妹妹以及家中麾下10名艺伎。由于艺伎产业不景气,邀请他们表演的餐厅越来越少,一半艺伎离去。


荣太郎说:“想想母亲未完成的心愿,为了继承和振兴艺伎文化,我必须坚持下去,面对再多的困难也要克服。”


日本艺伎产生于17世纪的东京和大阪,最初全是男性。他们在各种娱乐场所以演奏传统鼓乐、说唱逗乐为生。到了18世纪中叶,艺伎职业才开始渐被女性占据,沿袭至今。


艺伎是日本传统文化的一个美丽缩影。艺伎们貌可倾城,善解人意,谈吐不俗,仪态万方,应对自如,宠辱不惊。




[1] [2]  下一页 尾页




打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口