打印本文 关闭窗口 |
日本女性悄然兴起“舞刀弄剑”
|
作者:佚名 文章来源:日本新华侨报网 点击数 更新时间:2014-11-27 7:37:54 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语 |
|
如今,日本的一些女性开始迷上了“舞刀弄剑”。近年来学习“居合道”、武打等日本传统刀剑武术及的人增加了许多。一些喜欢日本战国时代和江户幕府末期历史的女性似乎已经不满足于寻访古迹,而是希望亲自登台,体验“舞刀弄剑”的乐趣。 东京附近教授“居合道”的武馆“居想会”(总部位于东京)今年1月中旬开课时新增了5名女性。而“居想会”约170名会员当中有四分之一是女性。该会代表关户光贺表示:“对风姿凛然的武士心存向往而入会的20-39岁女性历史爱好者正在增多。” 东京一家公司35岁的职员深谷真纪是个历史迷,在3年多以前就加入了“居想会”。她说:“当时的剑术是以命相搏。我不仅仅想学习招式,而是追求更逼真的动作。” 大阪市的“日本娱乐”是专门教授普通人武打技巧的培训班。每当晚间练习时,训练场上不时传出女性学员高叫着“去死吧”的喊声。她们目光犀利地凝视着眼前的假想敌。当师傅指点“刀砍入敌人肩膀后,就向斜下方劈”后,身穿日本传统武士服装的“女剑士”们就一齐向下挥刀。 她们练习中使用的是重量近1公斤的合金仿制刀。虽然女性腕力不如男性,但据教练们介绍,女性如果懂得如何运用身体,也可做出比男性更快的动作。 在一出忍者袭击路过少主的剧本排练中,身穿运动服的女忍者高举贴着银纸充作日本刀的木棒砍向男子,并在苦战后被“杀死”,扭曲着脸孔发出痛苦的呻吟倒在地上。 42岁的中尾雅美是个古装片迷,在排练中扮演女忍者之一。她笑着说:“一开始觉得砍人的一方挺帅的,不过后来发现了被砍的乐趣。” 该培训班共有21名学生,其中15人是女性,占到了七成。据说在名古屋市内另一处的培训班中,女性占了九成。 伴随着“女剑士”的增多,日本女性对刀剑工艺品的爱好也正在升温。有关人士认为,女性迷上刀剑是因为现在的女性不再像从前那样柔弱,到了紧要关头自己也想冲锋上阵,这种气概让女性转向了舞刀弄剑。
|
打印本文 关闭窗口 |